2012年2月26日星期日

葡國姓名問題

各位中葡聯合聲明之後出生(1987-1999),持有葡國護照者注意,當時為配合政權移交,葡國出世紙上的姓名為前面姓,後面名,如Lee Ho Man,可葡國法律要求名要放在姓之前,如Ho Man, Lee。回歸後的今天,我們要去葡萄牙駐澳門總領使館處理這個姓名問題。

完成後,你的葡萄牙里斯本中央登記局發出的出世紙背面,會多了以下這幾行:

2012年2月2日星期四

換葡萄牙護照


(更新:葡國領事館終於在2013年3月設中文網頁,並在2015年提供網上預約服務)

和很多人一樣,使館人員對我黑面了﹗口中用葡文唸唸有詞,大概是為甚麼常常有人犯這些低級錯誤,要她處理。
今次原因是:我的葡國認別證影印有問題,以及我沒有向她出示葡文地址(好笑的是,我有英文地址,卻不知原來也可以,要勞煩她幫我查)。
其實去換護照前,我是有先上網搜尋要帶甚麼,可惜21世紀了,葡國領事館還沒有自己網站。好吧,或者你認為這也算可以接受吧,外交部有網站不就行了嗎?問題是在Portal das Comunidades Portuguesas的駐澳門使館的網頁真的是只有幾頁,只有聯絡方法及簡介,沒有辦證注意事項,而且只有葡文!
結果我只能google到一些討論區舊資料,不準確,例如沒有寫要葡文地址、寫要帶照片卻根本已經不用了。
因為沒有中文網站,沒有網上預約,沒有在網上寫清楚要帶那些東西,讓我們感到不便,也加重員工工作量;結果有錯有漏,員工不停回答重覆的問題,感到不耐煩,態度於是變差,向我們發泄,讓我們更加不滿,覺得葡國使館很差,甚至認識一些人為了不用看他們面色,任由證件過期而不去處理。
對了,辦證件是要收費的(如護照要75歐元!),可以為歐豬之一的葡國政府帶來收入。不更新證件,也減少了政府收入。
這些都是源自溝通問題,沒有一個方便的方法讓我們取得我們需要的資訊,以及讓他們知道我們要預約,如果葡國領事館提供包括網上預約服務的中文網頁即可幫助解決。

葡萄牙駐澳門總領事館有名效率差,辦公時間短(下午4時便關門),辦證排期最少一個月,否則便要一大清早去排隊取籌;等候時間長,例如我籌上寫14時,差不多16時才幫我辦換證手續;員工也要把時間花在回答很多很多重覆的問題(主要都是辦證/結婚/入籍),如果有一個網站已經把這些解答列出,以及預先印好一系列解答小冊子,不單可以增加效率、也可以把員工工作量降低,使館人員不用再因不耐煩對我們黑面,不會再讓我們對領事館留下負面印象。

建議葡萄牙駐澳門總領事館增設提供網上預約服務的中文網頁。

在葡國領事館有中文網頁之前,為了節省大家的時間,附上辦理葡國身份證/認別證/公民證及護照相關手續所需文件資料: